← Contents Deuteronomy · Introduction

Introduction

The Book of Deuteronomy is the most sustained deployment of rhetoric in the Bible. It is presented, after all, as Moses’s valedictory address, which he delivers across the Jordan from the promised land just before his death, as the people assembled before him are poised to cross the river into the land. It comprises a series of speeches, discourses, or, as some scholars actually call them, sermons. The two long poems that cap these speeches not only follow a biblical convention for concluding a book but are also a culmination of the rhetorical energies of this book, grandly echoing some of its major themes and even some of its recurring phrases. Only the code of laws in the middle of the book, from chapter 12 to chapter 26, does not participate in this manifestly rhetorical enterprise, though one function of the surrounding rhetoric is to underwrite the authority of the laws here promulgated, reminding the people again and again that their very lives and their collective survival on the land depend upon the punctilious observance of “this teaching” (hatorah hazoʾt).

If one tries to imagine, however, the actual audience for which Deuteronomy was first framed, it will begin to be evident that its impressive deployment of rhetoric serves another purpose. Rhetoric is an art of persuasion, and the rhetoric of Deuteronomy is meant to persuade audiences in the late First Commonwealth and exilic period of the palpable and authoritative reality of an event that never occurred, or at any rate surely did not occur as it is represented in this text—the national assembly in trans-Jordan that was a second covenant after the covenant at Sinai, in which Moses reviewed the whole code of law, rapidly rehearsed the story of the Wilderness wanderings, and exhorted the people to be loyal to God, with repeated predictions of the dire consequences if they should fail in their loyalty. There are, in fact, two equivalences that the language of Moses’s address is devised to establish: an equivalence between this solemn convocation and the defining experience at Sinai, which is repeatedly referred to as yom haqahal, “the day of assembly,” in order to line it up with this new assembly in the trans-Jordan; and an equivalence between the experience of this audience physically present to receive Moses’s last words and that of the seventh-century B.C.E. audience and its prospective heirs listening to the Book of Deuteronomy and assenting to its authority. The resources of rhetoric are marshaled to create through a written text the memory of a foundational national event, so that the latter-day Israelites listening to “this book of teaching,” sefer hatorah hazeh, will feel that they themselves are reenacting that event.

The role of stylistic indicators of temporal and spatial location and orientation—those “pointing words” that linguists refer to as deictics—is essential to the creation of this general effect. (Although critical scholarship views the opening section of the book through 4:44 as a somewhat later composition that was added as an introduction, there are significant stylistic continuities with the rest of the book, and it is those that will concern us here.) Moses’s first discourse, beginning in chapter 1, is a rapid and highly selective recapitulation of elements of the Wilderness narrative reported in Exodus and in Numbers. The first discriminated episode in this recapitulation is the appointment of a judicial bureaucracy to help him carry the burden of administering justice to this multitudinous people. The prominent element of the parallel story in Exodus 18 pointedly omitted is the intervention of Moses’s father-in-law Jethro as the person who proposes the delegation of judicial authority. Though a suspicious reader might wonder whether this change reflects an element of xenophobia in Deuteronomy (Jethro, of course, is a Midianite), the more urgent reason is that nothing must be allowed to diminish from the depiction here of Moses’s strong leadership, grounded in his wisdom (a key value for Deuteronomy) and in his uniquely direct access to God. Moses concludes his account of creating this judicial system by declaring, “And I charged you at that time all the things that you must do” (1:18), right after having used the same phrase in relation to the magistrates, “And I charged your judges at that time saying, ‘Hear between your brothers . . .’” (1:16). This seemingly minor deictic gesture, “at that time,” baʿet hahiʾ, reflects an important, and recurring, rhetorical strategy in the book. There is no biblical text more generous than Deuteronomy in its use of demonstrative pronouns. “At that time” temporally positions both Moses and his audience in relation to the legal injunction he is delivering: you heard it then, the phrase tells us, or at any rate your parents, now died out, heard it, and its imperative force is exactly the same now as I repeat this injunction—and, again, it will be the same when these words of Moses are read out to their audience in the seventh century or later.

In the very next verse, 1:19, the deictic phrase functions in a more strictly narrative, rather than legal, context: “And we journeyed from Horeb and we went through all that great and fearful wilderness which you have seen, by way of the high country of the Amorite. . . .” Now, narrative report in the Bible is famously laconic, and one could plausibly argue that it would be more in keeping with characteristic biblical style for this verse to read, “And we journeyed from Horeb and we went through the wilderness, by way of the high country of the Amorite.” What is the difference between this pared-down version and the one that is actually used in Deuteronomy? My more terse formulation follows a fairly typical biblical procedure of registering space traversed in a narrative report as essentially blank space: the idea is to get from point A to point B—say, to get Abraham and Isaac in a three days’ journey from Hebron to Mount Moriah—without drawing attention to the spatial reality that lies in between because it is not deemed essential to the story. The Deuteronomic summary at this point of the Wilderness wanderings has a very different purpose. The demonstrative pronoun “that” which is attached to “wilderness” is both a temporal and an emotional deictic. Temporally, it points to something that has been undergone but that is now over and done with. The Israelites have completed their long and arduous trajectory through the wilderness and now stand before Moses in the Arabah, just east of the land of Canaan. Emotionally, the wilderness is a place to be remembered with fear and trembling, a place that tried the soul of the nation—“all that great and fearful wilderness,” kolhamidbar hagadol wehanoraʾ hahuʾ, and the deictic “that” serves to keep it at arm’s length as a haunting memory of a very palpable experience recently undergone. (The terror of the wilderness will be carried forward in Deuteronomy all the way to the Song of Moses, which speaks of “the wilderness land, . . . the waste of the howling desert [tohu yeleil yeshimon]” [32:10].) The little subordinate clause, again ostensibly gratuitous, that is added to the impressive phrase about the wilderness, is equally characteristic of the rhetorical strategy of national recollection in Deuteronomy. It is the wilderness, Moses says, ʾasher reʾitem, “which you have seen.” Again and again, the audience of this national assembly is reminded that they have seen—or in a frequent variation, that their very eyes have seen, ʿeyneikhem haroʾot—the portentous events that Moses is rehearsing. At one remove, the members of the historical audience of the Book of Deuteronomy are implicitly invited to imagine what their forebears actually saw, to see it vicariously. The midrashic notion that all future generations of Israel were already present as witnesses at Sinai is adumbrated, perhaps actually generated, by this rhetorical strategy of the evocation of witnessing in Deuteronomy.

In precisely this connection, it should be noted that there is a purposeful ambiguity of reference in the use of the second person, whether plural as here, or singular as often elsewhere, in Moses’s address. Since we are reminded of the episode of the spies early in the first discourse (1:22–45), with the consequent death sentence on the Wilderness generation, we know that all the people standing before Moses now would have been under the age of twenty, perhaps most of them, indeed, as yet unborn, at the time of the events recalled in his speech. Yet Moses repeatedly speaks as though they were all direct participants in or observers of the episodes he mentions. There is, I would say, a slide of identification between one generation and another. Most of those listening to Moses’s words could not literally have seen the things of which he speaks, but the people is imagined as a continuous entity, bearing responsibility through historical time as a collective moral agent. It is this assumption that underwrites the hortatory flourish, repeated in several variations, “Not with our fathers did the LORD seal this covenant but with us—we who are here today, all of us alive” (5:3). Thus Moses can say of the witnessing, “you have seen” (my choice of a present perfect verb in the translation attempts to suggest the temporal doubleness of the seeing), and, in reporting actions, he can flatly state, referring to the route of Israel by the Amorites at Hormah, “you came back and wept before the LORD, and the LORD did not listen to your voice” (1:45), though it was the fathers, now deceased, not the living members of the audience, who did the weeping and were rebuffed by God. The implicit next link in this chain of identification is the generation in the twilight of the First Commonwealth, or perhaps immediately after it, which is invited to see itself experiencing what the Wilderness generations underwent, or at any rate, to see the experience of their forebears as a compelling model for its own historical predicament.

It is the unique event at Sinai that is the very matrix of collective memory in Deuteronomy. The Ten Words enunciated in Exodus are of course proclaimed again here, and though there are certain famous divergences in wording between the two texts, the restatement of these ten foundational imperatives reflects nothing of the strongly revisionary impulse that is so evident in the reformulation of antecedent laws elsewhere in the book. (One infers that the Decalogue was too fundamental to revise substantively.) Moses’s valedictory transmission of God’s commands to Israel is a second Sinai, and the written text that records his final discourses is in turn understood to be the permanent vehicle through which an approximation of the Sinai experience can be reenacted (thus laying the ground, one might observe, for the pervasive textualization of Jewish culture that would evolve in later centuries). As Israel’s past is laid out in Moses’s oratory, there is a sudden leap from summary to imaginative evocation when the story arrives at Sinai. The origins of the people in the Patriarchal period are almost entirely reduced to the reiterated reference to God’s having sworn the land to “your fathers.” The great signs and portents of the Exodus itself are mentioned in just those terms, but there are no vivid representations of the Ten Plagues or of the splitting of the Sea of Reeds. The Sinai epiphany, on the other hand, in all its terror and wonder, is a moment to which Moses’s speech repeatedly reverts. Thus, the proclamation of the Decalogue in chapter 5 is prefaced by these words: “Face-to-face did the LORD speak with you on the mountain from the midst of the fire. I was standing between the LORD and you at that time to tell you the word of the LORD—for you were afraid in the face of the fire and did not go up the mountain” (5:4–5). Although the parallel account in Exodus has thunder and lightning and the whole mountain smoking, Deuteronomy chooses to emphasize the purer and even more unapproachable substance of divine fire from which God’s words are emitted. Concomitantly, the issue of the separation of the people from the divine presence and the necessary role of Moses as mediator is reframed. In Exodus, God issues an explicit command before the epiphany that the people must keep their distance, that they are not so much as to touch the edge of the mountain. It is only after the tremendous fact of revelation that, awestruck, they implore Moses to act as their spokesman, thus confirming the rightness of the spatial restriction that God has already imposed on them. In Deuteronomy’s version, there is no mention of a prior order from God that the people stay at a distance. On the contrary, their initial experience of the epiphany is almost too close for comfort: “Face-to-face did the LORD speak with you on the mountain from the midst of the fire.” Moses here is obliged to interpose himself because the people are terrified by the fire and afraid to go up the mountain. The motive for keeping their distance is visceral response rather than divine taboo: their own eyes have seen, as future generations will be reminded, the full fearsome force of God’s descent upon the mountain, and this sight is too much to bear. Indeed, after the enunciation of the Decalogue, they are afraid to hear as well as to see: “And now, why should we die, for this great fire will consume us. If we hear again the voice of the LORD our God, we shall die” (5:22). In this fashion, the Deuteronomic story conveys both the indelible fact of witnessing and the indispensability of the lawgiver as mediator, including in that mediation “this book of teaching” that he will leave as legacy and implying the further need for authoritative mediation through those who will promulgate and expound the text he leaves.

The conjuring up of the Sinai experience through the powerful language of this oratory is brilliantly linked with the Deuteronomic polemic against the worship of images. Moses takes pains to remind his audience that the revelation they were vouchsafed was auditory, and in no way visual (another contrast to Exodus, where after the Decalogue is given, the elders of Israel come partway up the mountain and “beheld God” [Exodus 24:11]). This is how Moses here evokes the moment before the epiphany: “And you came forward and stood at the bottom of the mountain, and the mountain was burning with fire to the heart of the heavens—darkness, cloud, and dense fog. And the LORD spoke to you from the midst of the fire. The sound of words you did hear but no image did you see except the sound” (4:11–12). This is a moment of mystery, compounded of impenetrable obscurity—“darkness, cloud, and dense fog”—and blinding effulgence. The eye, which has seen so much from Egypt until this moment, can see nothing; the ear alone can receive the commanding divine words. The abiding residue of this voice is, as one might expect in Deuteronomy, a text:

And He told you His covenant that He charged you to do, the Ten Words, and He wrote them on two tablets of stone. And me did the LORD charge at that time to teach you statutes and laws for you to do in the land into which you are crossing over to take hold of it. And you shall be very watchful of yourselves, for you saw no image on the day the LORD spoke to you from the midst of the fire, lest you act ruinously and make you a sculpted image of any likeness, the form of male or of female, the form of any beast that is on the earth, the form of any winged bird that flies in the heavens, the form of anything that crawls on the ground, the form of any fish that is in the waters under the earth, lest you raise your eyes to the heavens and see the sun and the moon and the stars, all the array of the heavens, and you be led astray and bow down to them and worship them, for the LORD your God allotted them to all the peoples under the heavens. But you did the LORD take and He brought you out from the iron’s forge, from Egypt, to become for Him a people in estate as this day (4:13–20).

I have in this instance quoted at length because one needs the length in order to get a sense of Deuteronomy’s sweeping oratorical power. Indeed, the heart of this passage is one grand sentence that rolls on, according to the conventional verse division, from the beginning of verse 15 to the end of verse 19. There are few biblical instances of this sort of sentence length outside of Deuteronomy, where the grand sentence is devised to catch up the listener in its sheer momentum of insistence. Let us try to follow the stages of the effort of persuasion inscribed in the language. God writes the text of the Ten Words in stone, then designates Moses, the continuing intermediary, as the leader and expounder of the laws—presumably, the reference is not to the Decalogue itself but to the code of laws, what in Exodus is the so-called Book of the Covenant, and to its counterpart in the code of laws in Deuteronomy. The narrative report of the Sinai experience in Exodus also emphasizes sound and speech, excluding any direct visual image of God, with the limited exception of the post-epiphanic vision on the mountain by the elders of Israel. Here, however, the imageless character of the revelation at Sinai is moved to the thematic center. The defining memory of the people of Israel is at once an overwhelming revelation of God and a memory of the absence of any image. That memory of an absence then becomes the warrant for an enduring imperative to avoid all worship of images, never to confuse the representation of any living thing in the created world with the exclusive divinity of the Creator. The language of the long central sentence here is profuse both in emphatic synonymity in regard to representations of deities—“a sculpted image of any likeness,” pesel temunat kol-samel, and “form,” tavnit—and in the hammering insistence of anaphora, tavnit standing at the head of five consecutive noun phrases. The catalogue of images of things not to be worshipped also pointedly harks back to the Creation story, leading one to infer that the writer was familiar with the Priestly version of creation or some textual ancestor of it. Male and female, every beast that is on the earth, every winged bird that flies in the heavens, things crawling on the ground, and fish in the waters under the earth are all part of the hierarchy of creation called into being by the Creator at the beginning of Genesis and not to be revered as though they had autonomous power as gods. The injunction not to raise one’s eyes to the heavens and worship the celestial bodies probably had special urgency in the late First Commonwealth period when, particularly through Assyrian influence, the cult of astral deities had become widespread in the Israelite populace, at least according to one prevalent historical inference. Here, too, the language of the Priestly account of creation has special resonance: the eyes that have beheld God’s portentous presence in history—but not His image—should avoid the temptation to see “the sun and the moon and the stars, all the array of the heavens . . . and bow down to them,” for in the authoritative story all these celestial entities were ordained by God to exist in cosmic orderliness, with the process culminating when “the heavens and the earth were completed, and all their array” (Genesis 2:1). Israel, because of its unique historical experience from Egypt to Sinai, has been provided with an unprecedented vantage point to see that its imageless God is the God of all things. Fire plays a role both in Egypt and at Sinai—in Egypt, figuratively, where the torment of slavery is represented as “the iron’s forge,” kur habarzel, and at Sinai, literally, where the mountain burns with fire to the heart of the heavens and God speaks from the midst of the fire. It is not the image of God but His incandescent presence that the people of Israel experience through their history, and the powerful rhetoric of the book is the means that evokes this presence.