← Contents 1–2 Kings · CHAPTER 9

CHAPTER 9

1And Elisha the prophet had called to one of the acolyte prophets and said to him, “Gird your loins and take this cruse of oil in your hand and go to Ramoth-Gilead. 2And you shall come there and see there Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. And you shall come and raise him up from the midst of his brothers and bring him into the inner chamber. 3And you shall take the cruse of oil and pour it on his head and say, ‘Thus said the LORD: I have anointed you king over Israel.’ And you shall open the door and flee and you shall not wait.” 4And the lad went, the prophet lad, to Ramoth-Gilead. 5And he came and, look, the commanders of the force were sitting there, and he said, “I have a word for you, commander.” And Jehu said, “For whom among all of us?” And he said, “For you, commander.” 6And he rose and entered the house and poured oil on his head and said to him, “Thus said the LORD God of Israel: ‘I have anointed you king over the LORD’s people, over Israel. 7And you shall strike down the house of Ahab your master, and I will be avenged for the blood of My servants the prophets and for the blood of all the LORD’s servants from the hand of Jezebel. 8And all the house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every pisser against the wall and ruler and helper in Israel. 9And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. 10And Jezebel the dogs shall devour in the field of Jezreel, with none to bury her.’” And he opened the door and fled. 11And Jehu had gone out to his master’s servants, and someone said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know this man and how he talks.” 12And they said, “It’s a lie! Tell us, pray.” And he said, “Thus and so he said to me, saying, ‘Thus said the LORD: “I have anointed you king over Israel.”’” 13And they hastened and each of them took his garment and they put them beneath him on the top of the stairs, and they blew the ram’s horn and said, “Jehu is king.” 14And Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi plotted against Jehoram, and Jehoram had been on watch at Ramoth-Gilead—he and all Israel—against Hazael king of Aram. 15And King Jehoram had gone back to Jezreel to heal from the blows that the Arameans struck him when he did battle with Hazael king of Aram. And Jehu said, “If you agree, let no fugitive come out of the town to tell in Jezreel.” 16And Jehu mounted and went to Jezreel, for Jehoram was in bed there, and Ahaziah king of Judah had gone down to see Jehoram. 17And the lookout was stationed on the tower in Jezreel, and he saw Jehu’s throng as it came, and he said, “I see a throng.” And Jehoram said, “Take a horseman and send out to meet them and say, ‘Do you come in peace?’” 18And the horseman went to meet him and said, “Thus said the king: ‘Do you come in peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn round behind me!” And the lookout told, saying, “The messenger came to them and has not come back.” 19And he sent a second horseman, and he came to them and said, “Thus said the king: ‘Do you come in peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn round behind me.” 20And the lookout told, saying, “He came to them and has not come back, and the driving is like Jehu son of Nimshi’s driving, for he drives madly.” 21And Jehoram said, “Hitch up!” And his chariot was hitched up, and Jehoram king of Israel, and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him in the field of Naboth the Jezreelite. 22And it happened when Jehoram saw Jehu that he said, “Do you come in peace, Jehu?” And he said to him, “What do the whoring of Jezebel your mother and her abundant witchcraft have to do with peace?” 23And Jehoram whipped round the reins and fled, and he said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” 24And Jehu bent the bow in his hand and struck Jehoram between his shoulders, and the arrow came out through his heart, and he collapsed in his chariot. 25And he said to Bidkar his officer, “Bear him off, fling him into the field of Naboth the Jezreelite. For remember! You and I rode side by side after Ahab his father, and the LORD delivered this message about him: 26‘I surely saw the blood of Naboth and his sons last night,’ says the LORD, ‘and I will pay you back in this field,’ says the LORD. And, now, bear him off, fling him into the field according to the word of the LORD.” 27And Ahaziah king of Judah had seen, and he fled on the road to Beth-Gan, and Jehu pursued him and said, “Him, too, strike down.” And they struck him in the chariot on the Ascent of Gur which is by Jibleam, and he fled to Megiddo and died there. 28And his servants took him by chariot to Jerusalem and buried him there in his grave with his fathers in the City of David. 29And in the eleventh year of Jehoram son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah. 30And Jehu came to Jezreel, and Jezebel had heard, and she put kohl round her eyes and did up her hair and looked out through the window. 31And Jehu had entered the gate, and she said, “Is all well, you Zimri, killer of his master?” 32And he lifted his face toward the window and said, “Who is with me, who?” And two or three eunuchs looked down at him. 33And he said, “Push her out.” And they pushed her out, and her blood splattered against the wall and on the horses, and they trampled her. 34And he came and ate and drank, and he said, “Look to this cursed creature and bury her, for she is the daughter of a king.” 35And they went to bury her, but they found of her only the skull and the legs and the palms of the hands. 36And they came back and told him, and he said, “It is the word of the LORD that He spoke through His servant Elijah the Tishbite, saying, ‘In the field of Jezreel the dogs shall devour the flesh of Jezebel. 37And Jezebel’s carcass shall be like dung upon the ground in the field of Jezreel, so that they cannot say, “This is Jezebel.”’”