← Contents The Letter of James

The Letter of James

The letter of James takes its name from the attribution of authorship in 1.1; the letter itself does not otherwise identify its author. Some commentators suggest that the author is the brother of Jesus (Mt 13.55; Mk 6.3) and the head of the church in Jerusalem (Acts 12.17; 15.13–21; Gal 1.19). If that attribution is correct, the letter would have to have been written before 62 ce, when James was executed (Ant. 20.9.1; Eusebius, Hist. eccl. 2.23). The excellent Greek of the text leads many scholars to doubt this traditional attribution; they argue that it would be unlikely that a rural Galilean would be capable of such expression. Those who accept the truth of the attribution argue that the letter expresses genuine material from James the brother of Jesus which was reworked by a follower trained in Greek rhetoric. The address “to the twelve tribes in the Dispersion” (Gk diaspora) suggests that the recipients identified with the people of Israel and likely were Jewish followers of Jesus (see 1 Pet 1.1).

Content and Structure

The text appears to be responding to Paul’s views, particularly regarding the relationship of faith and works. (See Jas 2.18–26; Rom 4.1–5.) For Paul, “faith” (Gk pistis) is confidence in God’s promise of redemption through Christ’s resurrection, and “works (of the law)” means adherence to the particular commandments, such as circumcision. Paul does not want his Gentile Christ-followers to adopt these commandments given to Israel to keep it distinct from the nations. For James, faith relates instead to a set of beliefs, such as in the existence of the one God. Even demons can have such faith (2.19). “Works” for James means obedience to God’s word, and so behaving in a way marked by love. Some Jesus-followers took Paul’s arguments against Gentiles following Torah as a warrant to engage in fully lawless (antinomian) practices; James may be responding to this misinterpretation. The argument here is not about specific Jewish practices such as dietary regulations or circumcision; it is about universal morality that is also grounded in Torah.

The epistle also stresses self-discipline and the disdain of wealth, efficacy of prayer, and repentance in anticipation of the coming final judgment. Motifs shared with Jewish sources, as indicated in the annotations, are frequent. James is particularly conversant with the Torah’s social teachings (e.g., Lev 19.18; Ex 20.13–14 || Jas 2.8–11) and patriarchal narratives (e.g., Gen 15.6 || Jas 2.23) as well as with the poetic (esp. Ps 24.9) and wisdom tradition (Prov 3.34 || Jas 4.6), and the text displays echoes of both the Tanakh (e.g., Josh 2.1–22 || Jas 2.25; Isa. 40.2 || Jas 1.9) and the Greek writings preserved in the Septuagint and retained in some versions of the Christian Old Testament (e.g., Jas 1.13 echoes Sir 15.11–12).

Of all the New Testament texts, the letter of James has the least specific focus on Jesus of Nazareth. It is initially easy to assume that the references to “Lord Jesus Christ” in 1.1 and 2.1 are Christian interpolations (the first is formulaic; the second is rhetorically awkward), and the “coming of the Lord” passages in ch 5 are either later additions or references to the “Day of the Lord” traditions in Jewish sources; in such a case, the body of the text could function as an address to synagogue communities in the Diaspora. On the other hand, James has numerous echoes of Jesus traditions as evidenced in the Gospel and Pauline writings (referenced in the annotations below), and ch 5 asks for patience for what is imminent (see Phil 4.5; 1 Pet 4.7; Heb 10.25) until the “coming of our Lord Jesus Christ” (2 Thess 2.1), themes shared with other New Testament writings.

Guide to Reading

Although presented as a letter, the text is sometimes read as an ethical discourse, or a piece of wisdom literature like Proverbs or Sirach, to which an epistolary opening has been added. It lacks an epistolary closing such as found in other New Testament letters, e.g., a peace benediction, exhortation, greeting, grace and blessing. This letter was placed among the “catholic” or universal letters, sometimes also called “general epistles,” because, in its received form, it is seen as addressed to the early church generally and not to one specific community or person.

Herbert Basser

Implanted Word

This phrase (v 21) may be a reference to Deut 30.14, “The word is very near to you; it is in your mouth and in your heart for you to observe.” Paul interprets Deut 30.14: “‘The word is near you, on your lips and in your heart’ … because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved” (Rom 10.8–9). Paul understands the “word” to refer to “Lord Jesus.” “Heart,” for him, refers to “belief.” For some, strong conviction brings about such changes for believers that they will naturally behave in ways in accordance with those convictions (Rom 4.21; Heb 11.19); for others, action is required to complete belief (Jas 1.22). By “implanted word” James means God’s natural moral law described by Scripture as in the “mouth and heart,” the law that needs to be observed (see v 22).

1

James, a servanta of God and of the Lord Jesus Christ,

To the twelve tribes in the Dispersion:

Greetings.

2My brothers and sisters,b whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy, 3because you know that the testing of your faith produces endurance; 4and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.

5If any of you is lacking in wisdom, ask God, who gives to all generously and ungrudgingly, and it will be given you. 6But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind; 7, 8for the doubter, being double-minded and unstable in every way, must not expect to receive anything from the Lord.

9Let the believerc who is lowly boast in being raised up, 10and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field. 11For the sun rises with its scorching heat and withers the field; its flower falls, and its beauty perishes. It is the same way with the rich; in the midst of a busy life, they will wither away.

12Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lorda has promised to those who love him. 13No one, when tempted, should say, “I am being tempted by God”; for God cannot be tempted by evil and he himself tempts no one. 14But one is tempted by one’s own desire, being lured and enticed by it; 15then, when that desire has conceived, it gives birth to sin, and that sin, when it is fully grown, gives birth to death. 16Do not be deceived, my beloved.b

17Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.a 18In fulfillment of his own purpose he gave us birth by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures.

19You must understand this, my beloved:b let everyone be quick to listen, slow to speak, slow to anger; 20for your anger does not produce God’s righteousness. 21Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls.

22But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. 23For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselvesc in a mirror; 24for they look at themselves and, on going away, immediately forget what they were like. 25But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing.

26If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless. 27Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.

2My brothers and sisters,a do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ?b 2For if a person with gold rings and in fine clothes comes into your assembly, and if a poor person in dirty clothes also comes in, 3and if you take notice of the one wearing the fine clothes and say, “Have a seat here, please,” while to the one who is poor you say, “Stand there,” or, “Sit at my feet,”c 4have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? 5Listen, my beloved brothers and sisters.d Has not God chosen the poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he has promised to those who love him? 6But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you? Is it not they who drag you into court? 7Is it not they who blaspheme the excellent name that was invoked over you?

8You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, “You shall love your neighbor as yourself.” 9But if you show partiality, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it. 11For the one who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” Now if you do not commit adultery but if you murder, you have become a transgressor of the law. 12So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty. 13For judgment will be without mercy to anyone who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.

14What good is it, my brothers and sisters,a if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? 15If a brother or sister is naked and lacks daily food, 16and one of you says to them, “Go in peace; keep warm and eat your fill,” and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? 17So faith by itself, if it has no works, is dead.

18But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith. 19You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. 20Do you want to be shown, you senseless person, that faith apart from works is barren? 21Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar? 22You see that faith was active along with his works, and faith was brought to completion by the works. 23Thus the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness,” and he was called the friend of God. 24You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25Likewise, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another road? 26For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.

3Not many of you should become teachers, my brothers and sisters,a for you know that we who teach will be judged with greater strictness. 2For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. 3If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies. 4Or look at ships: though they are so large that it takes strong winds to drive them, yet they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. 5So also the tongue is a small member, yet it boasts of great exploits.

How great a forest is set ablaze by a small fire! 6And the tongue is a fire. The tongue is placed among our members as a world of iniquity; it stains the whole body, sets on fire the cycle of nature,a and is itself set on fire by hell.b 7For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species, 8but no one can tame the tongue—a restless evil, full of deadly poison. 9With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God. 10From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters,c this ought not to be so. 11Does a spring pour forth from the same opening both fresh and brackish water? 12Can a fig tree, my brothers and sisters,d yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresh.

13Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. 14But if you have bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not be boastful and false to the truth. 15Such wisdom does not come down from above, but is earthly, unspiritual, devilish. 16For where there is envy and selfish ambition, there will also be disorder and wickedness of every kind. 17But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy. 18And a harvest of righteousness is sown in peace fore those who make peace.

4Those conflicts and disputes among you, where do they come from? Do they not come from your cravings that are at war within you? 2You want something and do not have it; so you commit murder. And you covetf something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. 3You ask and do not receive, because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures. 4Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. 5Or do you suppose that it is for nothing that the scripture says, “Goda yearns jealously for the spirit that he has made to dwell in us”? 6But he gives all the more grace; therefore it says,

“God opposes the proud,

but gives grace to the humble.”

7Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. 8Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9Lament and mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection. 10Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.

11Do not speak evil against one another, brothers and sisters.b Whoever speaks evil against another or judges another, speaks evil against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?

13Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a town and spend a year there, doing business and making money.” 14Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes. 15Instead you ought to say, “If the Lord wishes, we will live and do this or that.” 16As it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil. 17Anyone, then, who knows the right thing to do and fails to do it, commits sin.

5Come now, you rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you. 2Your riches have rotted, and your clothes are moth-eaten. 3Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasurea for the last days. 4Listen! The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. 5You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter. 6You have condemned and murdered the righteous one, who does not resist you.

7Be patient, therefore, beloved,b until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious crop from the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains. 8You also must be patient. Strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.c 9Beloved,d do not grumble against one another, so that you may not be judged. See, the Judge is standing at the doors! 10As an example of suffering and patience, beloved,b take the prophets who spoke in the name of the Lord. 11Indeed we call blessed those who showed endurance. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful.

12Above all, my beloved,b do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “Yes” be yes and your “No” be no, so that you may not fall under condemnation.

13Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise. 14Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. 15The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. 16Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. 17Elijah was a human being like us, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth. 18Then he prayed again, and the heaven gave rain and the earth yielded its harvest.

19My brothers and sisters,a if anyone among you wanders from the truth and is brought back by another, 20you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’sb soul from death and will cover a multitude of sins.